• 雪鹅     一起读英语杂志?

    • Just for Fun

    • 片段讲解秀

    • from:《未知》

    今天的文章是关于零售店店未来,现在大家都会在网上购物,那么线下零售店的未来会是什么样呢,它会消失吗?

    The Future Of Retail Is Stores That Aren't Stores (零售业的未来,商店不再是商店)上

    😊——取自《英文文摘》

    We actually don't call them 'stores ' anymore , we call them 'town squares '.That was an executive at Apple speaking about the company's largest stores, during its afternoon long product relese event on Tuesday .In these 'town squares', aisles will be avenues , and trees will provide customers from overhead fluorescents.The company dreams its flagship store will become gathering place, complete with classes on coding, music and photography.

    executive /ɪɡˈzɛkjʊtɪv/ 管理人员
    aisle /aɪl/ 小道,过道
    avenue /ˈævɪˌnjuː/ 林荫道
    fluorescent /ˌflʊəˈrɛsənt/荧光
    flagship /ˈflæɡˌʃɪp/最佳服务,王牌
    Complete with 包括,含有
    code /kəʊd/ 编码,代码
    Earlier ,this week provided another such glimpse of the strange future retail, in which going to a store is just as much a bout buying things as it is about being in a nice place——'expreience'- if you will.Nordsrom, a day before Apple's, event, announced that it will be opening a Nordstrom local concept store next month in west Hollywood ,in Los Angles ,The store will not stock clothes,or much of anything else, But it will be spa , service ,tailor ,personal stylists , and a bar that serves beer ,wine , coffee and juice.
    glimpse /ɡlɪmps/ 短暂感受
    Nordstrom 诺德斯特龙,是美国一家高档的连锁百货店,包括服装,饰品,珠宝,化妆品

    stock /stɒk/ 股票,储存
    tailor /ˈteɪlə/ 定制的,定做的
    wine /waɪn/ 红酒

    The fact seems to be a motivation behind a few other companies initiative, announced in recent years.Starbucks Watching with the distaste, the rise of hogh end competitors like, Stumptown and Blue Bottle, a couple years ago opened a 15000 Square foot 'roastery ' in seattle,“ we are going to take the customer on journey immersing them in an interactive environment Where they'll be introduced to handcrafted ,small batch coffees within feet of where they 're being roasted ,”Howard Schultz ,Starbucks 's CEO ,told the New york times ,(The company plans to open more roasteries in other cities staring later this year.)

    initiative /ɪˈnɪʃɪətɪv, -ʃətɪv/首创精神,主动权
    distaste /dɪsˈteɪst/ 反感
    High -end 高价的,优质的
    Stumptown 树墩城成立于1999年,是美国标志性的精品独立咖啡品牌,树墩咖啡的总部位于波特兰,拥有10万平方英尺的店铺面积,顾客可以品尝来自世界各地所有种类的高品质咖啡。
    Blue Bottle 蓝瓶咖啡,它源自于1683第一间咖啡店,创始人想做一家独立特立独行的咖啡。
    Roastery 烘培房
    immerse /ɪˈmɜːs/陷入,沉浸在
    handcraft /ˈhændˌkrɑːft/ 手工制作的

    译文在此,快看看吧😄😄😄

    实际上我们不再称其为商店了,而是称其为城市广场。苹果公司的一位高管,在周二(9月12日),长达一下午的产品发布会上,是这样描述公司最大的几家专卖店的,在这些城市广场里,过道将变成林荫大道,树木将为顾客遮挡顶灯的光芒。苹果公司梦想中的旗舰店,成为聚集地,并同时提供编程音乐和摄影课程。
    本周再早些时候,人们又一次看到了零售业奇特未来的端倪,去商店不仅可以买东西,如果你愿意,还可以体验一场美妙的环境。就在苹果产品发布会前一天,德斯特龙百货商店,宣布下月10月前在洛杉矶的西好莱坞开一家本地的概念店,该店不储备服装或其他物品,而是提供水疗服装定制和个人乔装风格咨询服务,还有一个供应啤酒,红酒,咖啡和果汁的酒吧。
    近几年其它一些公司也纷纷**计划,大概就是因为看到了这个事实,星巴克目睹树墩城和蓝顶咖啡等高端市场竞争对手的崛起颇为不爽。前几年在西雅图也开了一家占地1.25万平方英尺,类似树墩城的咖啡烘焙坊。星巴克首席执行官霍华德.舒尔茨对纽约时报记者说,“我们将带领顾客经历一场旅程,使他们沉浸在一个互动的环境中在离烘培箱几英尺的地方,向他们介绍手工制作的小批量咖啡。(星巴克计划从今年晚些时候起,在其他城市开设更多的咖啡烘培坊。)

    今天节目就结束啦,但这篇文章并没有结束,明天继续这篇文章😘😘。不难看出以后零售店将成为广场而且越来越注重用户的顾客体验。



























    1970-01-01   6赞       0踩       325浏览 评论(8)
雪鹅
女 入行配角lv20

5683/5775

粉丝 48关注 41