-
Liliaaaaaaa Joey妈妈遇小三儿~
Just for Fun
片段讲解秀
from:《蒙娜丽莎的微笑》
面对丈夫出轨Joey妈妈的选择让我大吃一惊。就像她在剧中所说“在理想的世界里没有小三,Joey的爸爸长得很像Sting(话说没查到这个是哪个Sting~~)”,但是现实却是为了维持家庭圆满,她不得不选择装聋作哑。婚姻绝对不是办一场婚礼,领个本儿那么简单啊,得需要多少忍让,包容啊。
1. 詹姆斯·邦德(James Bond),是《007》系列小说、电影的主角。小说原作者是英国作家、前特工伊恩·弗莱明(Ian Fleming)。在故事里,他是英国情报机构军情六处的特工,代号007,被授权可以干掉任何妨碍行动的人。
2. put sth away: 把。。收起来/放好
3. cover story:托词,借口/封面故事,主要报道
4. don't mean to do: 不是故意做。。(5.26号发布的“Phoebe的plan和Pla”也有这个词组)
5. sth be screwed up/ screw up sth:搞砸。。。
6. Sting:(暂时没查到这人是谁~~我兴趣的可以搜搜,看看Joey妈妈的梦中情人长什么样)