-
英语主播Emily 【?终极版纠音第二期】美式发音秘籍全在这里哦!
Just for Fun
片段讲解秀
from:《蒙娜丽莎的微笑》
哈喽,我们又见面啦!今天我们继续讲美式连读略读技巧,还是通过一个短视频来讲解。注意,本视频里是英音,我讲的是美音哦,所以可能会和视频里的发音有一丢丢不同。
第一句:Let us tell an old story anew and we will see how well you know it.
我们来重新讲一个古老的故事,看看你有多了解它。
第二句:once upon a time,there were two kingdoms that were the worst of neighbors.
很久很久以前,有两个关系很差的邻家。
第三句:So vast was the discord between them that it was said only a great hero or a terrible villain might bring them together.
两国之间矛盾很深,据说只有一个伟大的英雄,或者一个可怕的恶人才能化解矛盾。
😈分享更多英语资讯,欢迎关注微信公众号Emily_aiyingyu
第四句:In one kingdom lived folk like you and me,with a vain and greedy king to rule over them.
其中一个国家里住着和我一样的普通人,被无能贪婪的国王统治着。
第五句:They were forever discontent ,and envious of the wealth and beauty of their neighbors.
他们贪得无厌,嫉妒着邻国的财富和美丽。
第六句:For in the other kingdom,the moors lived every manner of strange and wonderful creature,and they needed neither king nor queen,but trusted in one another.
在另一个摩尔森林,生活着各种各样神奇的生灵。他们既不需要国王,也不需要女王,但是他们互相信任。
第七句:In a great tree on a great cliff in the moors lived one such spirit.You might take her for a girl,but she was not just any girl,she was a fairy.
在摩尔森林陡峭的大树上生活着这样一个生灵,你可能认为她是一个小女孩,可她不仅仅是一个小女孩,她是一个仙女。
girl
好了,今天就到这里,我的发音也有点瑕疵,如果你发现了,欢迎你私聊我哦(´-ω-`)
对了对了,推荐一个好的微信公众号Emily_aiyingyu,每天分享英语学习干货,你不能过错哦^ω^